Silvana Grasso Conference

Programma

Brochure

data: 24 maggio 2017
indirizzo: Drift 21 
aula: Sweelinckzaal
09.30     Accoglienza
10.00     Apertura dei lavori, presiede Gandolfo Cascio
10.15     I sessione, modera Philiep Bossier
          Marina Castiglione, Università degli Studi di Palermo
          Avantesti in forma di testo. «Ninna nanna del lupo» e «Disìo»
          Mark Chu, University College Cork
          Dare voce alla Sicilia: strategie linguistiche nelle opere di Silvana Grasso
          Claudio Di Felice, Universiteit Leiden          
          L’oralità ‘rivestita’ in «Solo se c’è la Luna» di Silvana Grasso
11.30     Dibattito
11.40     Pausa caffè
11.55     II sessione, modera Marina Castiglione
          Donatella La Monaca, Università degli Studi di Palermo (in collegamento skype)
          La tensione metamorfica della scrittura di Silvana Grasso
          Francesca Crisante, Independent Scholar
          Il valore simbolico, identitario e culturale del cibo ne «La pupa di zucchero»
          Daniela Tasca, Fondazione Culturissima/1001 Italianen
          Cu nesci arrinesci? Emigrazione, dannazione, emancipazione in
          «Solo se c’è la Luna» e «Ninna Nanna del lupo»
13.10     Dibattito
13.20     Pranzo
14.30     III sessione, modera Gandolfo Cascio
          Stefania Lucamante Keynote Speaker, The Catholic University of America
          Buone solo a figliare… Procreatività negata e affermazione individuale: uno studio 
          queer sull’intransitività di Mosca e Clementina in «Ninna Nanna del Lupo»
          Marco Bardini, Università di Pisa
          La strategia della vedova: un pessimo exemplum o un’ottima παρῳδία di gruppo?
          Philiep Bossier, Universiteit Utrecht
          «Zoccoli come mariti» Modernità e teatralità in Silvana Grasso
16.00     Dibattito
16.10     Pausa caffè
16.20     IV sessione, modera Raniero Speelman 
          Vincenzo Lo Cascio, Universiteit van Amsterdam
          Silvana Grasso e le collocazioni dialettali: la nuova retorica
          Pierluigi Lanfranchi, Aix-Marseille Université          
          «Creare felici analogie»: Silvana Grasso traduttrice dal greco
          Raniero Speelman, Universiteit Utrecht
          Tradurre Silvana Grasso
          Gandolfo Cascio, Universiteit Utrecht
          «vegnendo in terra a ’lluminar le carte». Gli inediti di poesia
17.50     Dibattito
18.00     Chiusura dei lavori, presiede Gandolfo Cascio